现代教育|现代留学|非凡速用英语
欢迎访问西安现代教育官网!
咨询热线:400-686-1223
陕西现代日韩语培训学校
电话:400-686-1223
在线咨询qq
  德法西语
德语
西班牙语
法语
俄语
[07-11]小寨校区9月非凡日语初级1…
[07-11]小寨校区9月非凡日语初级周…
[07-11]小寨校区9月非凡日语初级2…
[07-11]小寨校区9月日语全日制签约…
[07-11]小寨校区9月非凡日语初级周…
[07-11]小寨校区9月非凡日语准中级…
[07-11]小寨校区9月非凡日语准中级…
[07-11]小寨校区9月非凡日语准中级…
请登陆后台添加相应信息
  法语
法语小科普:为什么下雨天人更容易生病?
时间: 2017-5-15 来源:不详

  Pourquoi a-t-on plus tendance à tomber malade lorsqu'il pleut ?

  为什么下雨天人更容易生病?

  Les risques d’attraper une maladie sont plus élevés quand il pleut. En effet, lorsque les gouttes de pluie frappent le sol, elles projettent dans l’air les bactéries présentes par terre.

  下雨天,人生病的几率更高。实际上,当雨点打落到地上时,它将大地上的细菌融入到了空气当中。

  Les micro-organismes restent alors en suspension et, par conséquent, sont plus facilement inhalés par les individus croisant leur route. Selon le MIT, jusqu’à un quart des microbes au sol – soit 800 000 milliards de milliards par an – seraient ainsi dispersés par les précipitations à l’échelle mondiale.

  这些微生物于是就悬浮于空中,因此也就更容易被路上的人们吸入体内。根据MIT研究,大地上四分之一的微生物——每年有800 000 0 亿——是通过降雨在全球范围内扩展开来。

  Reste que le degré d’éparpillement des bactéries dépend non seulement de l’intensité des précipitations, mais aussi de la nature du terrain. Si le sol est sablonneux, il aura tendance à absorber les gouttes de pluie. A l’inverse, un sol goudronné, davantage étanche, répandra un maximum de germes dans les airs.

  细菌扩散的程度不仅仅是由降雨量的大小决定,它也取决于地面的地质。如果地面含沙,则更容易吸收降水。反之,焦油沥青性地质更具有气密性,能最大程度上扩散病原体。


本文归http://www.rihanyu.com/所有,转载请注明
上一篇法国人如何在不支持马克龙的情况下,阻止勒庞当选?
下一篇悬疑微小说轻松双语阅读:小丑
· 留法专业介绍:法律专业
· BB、CC、DD还有PP霜都是啥意…
· 法语学习:你知道这些口语表…
· 法语专四:法语作文应该怎么…
· 法国人都震惊了,少于20%的法…
· FLE重点综合型课程:“应用教…
· 法国药妆必买系列之“贝德玛…
· 法国纪录片Arte Doc:中世纪…
· 大学法语考前突击秘籍速速来…
· 细数那些听了就停不下来的Po…
· 西班牙人抱怨女友比自己高!…
日语培训 |韩语培训| 学校简介 | 师资力量 | 人才招聘 | 联系我们 | 日语培训导航 | 韩语培训导航

主教学区地址:西安市嘉汇大厦15层 电话:029-85393405全国统一咨询电话(免长话费):4006861223
版权所有:陕西现代日韩语职业培训学校 简称:西安现代教育 专业的日语韩语培训学校 日语韩语培训日语韩语培训陕ICP备08100929号